当前位置: 首页 > 综合新闻 > 哈医要闻 > 正文

哈医要闻

我校与俄罗斯斯塔夫罗波尔国立医科大学联合编译的《俄汉双解医学术语词典》由人民卫生出版正式出版发行

时间:2022-06-29 15:12:434  作者:马华 杨丹  点击:

近日,由教育部资助、我校与俄罗斯斯塔夫罗波尔国立医科大学共同编译的《俄汉双解医学术语词典》由人民卫生出版社正式出版发行。该书是我校继“十二五”国家重点出版规划立项图书、2010 年度国家出版基金资助项目中华“五大汉”医学大词典之一《汉俄医学大词典》(第 2 版)(人民卫生出版社,2015 年)之后,由人文社会科学学院马华教授与俄罗斯斯塔夫罗波尔国立医科大学副校长Karen Amlaev共同主编、俄语教研室及国际交流合作处参编的又一力著。

《俄汉双解医学术语词典》共计收录词目2000余条,包含了基础医学、临床医学、口腔医学、公共卫生与预防医学等多个学科的常用专业术语,是一部极具实用价值的工具书,也是目前我国国内唯一的一部俄、汉双解医学术语词典,填补了我国俄汉双解医学术语词典领域的空白。该词典不仅是我国医学院校学生、医务工作者和所有对俄语、汉语和医学知识感兴趣人员不可或缺的一部工具书,也是“一带一路”沿岸国家学习和掌握俄语和汉语的医学生以及医务工作者急需的一部工具书,社会价值和市场价值不容小觑。

《俄汉双解医学术语词典》的编译工作历时两年,编译工作自始至终得到我校领导和俄罗斯斯塔夫罗波尔国立医科大学领导的高度重视,并得到了学校国际交流合作处和人文学院社会科学学院的大力支持,国内外许多知名专家学者对编译工作提出了宝贵意见。该书对中、俄两国医学工作者是一本十分有益的工具书,将为中、俄医学工作者间的交流与合作搭建起沟通的桥梁。